[BBC] South Korea president adopts meat farm rescue dog

 한국 대통령, 개고기 농장에서 구조된 개를 입양하다

 27 July 2017 / Reporting by Alistair Coleman

 2017년 7월 27일 / 알리스테어 콜먼

 South Korea's new president Moon Jae-in has made good on one of his election promises by adopting a dog from an animal sanctuary.

한국의 문재인 대통령이 동물 보호소에서 개를 입양함으로써 선거 공약중 한가지를 실천했다. 

 President Moon presents the new First Dog(Credit : CHEONG WA DAE HANDOUT)

문대통령이 새로운 퍼스트독을 선보이고 있다.(출처: 청와대 배포)

An announcement from the Cheong Wa Dae ("The Blue House", the president's official residence in Seoul) Facebook page presents Tory as the country's new "First Dog" in a move seen as supporting animal rights in South Korea.

청와대(대통령의 서울에 위치한 공식 거처) 페이스북에서, 한국에서 동물의 권리를 지지하는 행동에 동참하며, 새로운 "퍼스트 독"으로 토리를 개하고 있다.

The four-year-old black mongrel was adopted from the animal rights group Coexistence of Animal Rights on Earth (CARE), and South Korea's Yonhap news agency notes that this is the first time that a shelter dog has become a so-called First Dog.

이 네살박이 검은색 잡종견은 동물권리단체인 케어(CARE)로 부터 입양 되었고, 한국 연합뉴스사는 이것이 유기견 보호소에 있던 개가 퍼스트 독이 된 첫번째 사례라고 언급했다.

Among CARE's activities is campaigning against dog meat in Asia, and President Moon's adoption of Tory from the group is seen as sending a strong message against the trade.

케어의 활동 중, 아시아에서 개고기에 반대하는 캠패인을 벌이고 있고, 문대통령이 토리를 이곳에서 입양한 것은 이러한 거래에 대해 강력한 메시지를 보낸 것으로 간주되었다.

Canine prejudice

개에 대한 편견

The group rescued Tory from a dog meat farm two years ago, but has been unable to find an owner due to prejudices against black dogs in South Korea. The president says the adoption shows "that both humans and animals should be free from prejudice and discrimination," Yonhap reports.

케어는 토리를 2년전 한 개고기 농장으로 부터 구출했으나, 한국에서 검은색 개에 대한 편견 때문에 주인을 찾아줄 수 없었다. 문대통령은 이번 입양이 "인간과 동물이 편견과 차별로부터 자유로워야 한다는 것"을 보여주는 것이라고 말했다고 연합뉴스는 전했다.

Animal rights formed part of President Moon's election campaign, where he pledged to build more playgrounds for pets and feeding facilities for stray cats, the Korea Herald reports. However, he stopped short on a complete ban on dog meat trade, saying instead that it should be phased out.

또한 동물의 권리는 문대통령의 선거공약중 일부이며, 그는 해당 공약에서 반려동물을 위한 놀이공간과 길고양이를 위한 급식시설을 더 많이 만들겠다고 약속했다고 코리아헤럴드는 전했다.

Tory joins the president's two other pets - a dog called "Maru" and a former shelter cat named "Jjing-jjing" - and his arrival has been met with a certain amount of anticipation in political circles.

토리는 문대통령의 다른 두 반려동물인, "마루"라고 불리는 개와 동물보호소에서 온 "찡찡"이라고 불리는 고양이와 함께 살게되며, 이번 입양은 정계에서 어느정도 예상해오던 것이었다.

Last week, the minority Justice Party presented President Moon with a luxury dog bed, pointing out that the gift doesn't count under anti-corruption laws as it was for the dog rather than the president himself.

지난주, 소수정당인 정의당은 문대통령에게 고급 개 침대를 선물하며, 이 침대가 대통령을 위한 것이 아니라 개를 위한 선물이기 때문에 청탁금지법을 위반하지 않는다고 지적하였다.

 Tory was adopted from the animal rights group CARE(Credit : CHEONG WA DAE HANDOUT)
 토리는 동물인권단체인 케어에서 입양되었다.(출처: 청와대 배포)

 

Presenting the new First Dog of South Korea(Credit: CARE)

한국의 새로운 퍼스트 독을 소개하며(출처: 케어)

 * 원문은 하기 링크를 참조하세요(Please find original article in following link.):

http://www.bbc.com/news/blogs-news-from-elsewhere-40740717


posted by Simmani
: